Belastingdienst

Javascript staat uit in deze internetbrowser. U moet Javascript activeren om onze internetsite te zien.

8.00.00 Preferentiele oorsprong en herkomst

13 Bijlage 4. Tekst van oorsprongsverklaring en van het attest van oorsprong

Tekst van de oorsprongsverklaring

Tekst van de oorsprongsverklaring zoals deze in het preferentiële handelsverkeer met de partnerlanden kan worden gebruikt bij export van producten van oorsprong uit de Europese Unie.

N.B.: De voetnoten 1 t/m 4 maken geen deel uit van de voorgeschreven tekst.

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ..... 1), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële EU-oorsprong zijn 2)
................................. 3)
(Plaats en datum)
.................................. 4)
Handtekening van de exporteur, gevolgd door zijn naam in blokletters

  1. Indien de oorsprongsverklaring (factuurverklaring) door een Toegelaten Exporteur wordt afgegeven, wordt het nummer van de vergunning hier vermeld. Bij export naar Canada wordt hier het REX nummer vermeld. Indien het om een niet Toegelaten Exporteur of niet om een geregistreerde exporteur (REX) gaat, wordt het gedeelte tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld.

  2. Indien het document waarop de verklaring wordt gesteld geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla , geeft de exporteur dit duidelijk aan door middel van de afkorting "CM".

  3. De datum van afgifte kunnen worden weggelaten indien ze reeds elders in het document zijn vermeld.

  4. Een Toegelaten Exporteur of een geregistreerde exporteur (REX) behoeft de oorsprongsverklaring niet te tekenen. Het vermelden van diens naam blijft dan achterwege.

In het preferentiële handelsverkeer tussen de Europese Unie en Noorwegen, IJsland en Liechtenstein luidt het laatste deel van de tekst: ".......van preferentiële EER oorsprong zijn".

Teksten in een aantal andere talen:

Spaanse versie
El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera no …declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ….

Tsjechische versie
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … prohlašuje, že kromĕ zřetelnĕ označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …...

Deense versie
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i…….

Duitse versie
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... der Waren), auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte.…..Ursprungswaren sind.

Estlandse versie
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (Maksu-ja Tolliameti kinnitus nr....)deklareerib, et need tooted on.…… sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Griekse versie
(Griekse Tekst)

Engelse versie
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No.…)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of.….. preferential origin.

Franse versie
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no .….) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle.…..

Italiaanse versie
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n....) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale.…..

Kroatische versie
Izvoznik proizvoda obuhvac´enih ovom ispravom (carinsko ovlasˇtenje br. ) izjavljuje da su, osim ako je drukcˇije izricˇito navedeno, ovi proizvodi ….. preferencijalnog podrijetla.

Letse versie
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr.…) deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …().

Litouwse versie
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr.…) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ….. preferencinės kilmės prekės.

Hongaarse versie
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: )) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes ….. származásúak.

Maltese versie
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awto-rizzazzjoni tad-dwana nru.…) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali ……..

Nederlandse versie
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr....), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële.…… oorsprong zijn .

Poolse versie
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr.…)deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … preferencyjne pochodzenie.

Portugese versie
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira nº .….), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial.…...

Sloveense versie
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …) izjavlja, da, razen če ni druga če jasno navedeno, ima to blago preferencialno …… poreklo.

Slowaakse versie
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v ……..

Finse versie
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa no: ...) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja.……. alkuperätuotteita .

Zweedse versie
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr.... ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande...(ursprung .

Arabische versie

 
Catalaanse versie (AD)
L’exportador dels productes inclosos en el present document (Autorizació duanera N°…), declara que, llevat s’indiqui el contrari, aquestos productes gaudeixen d’un origen preferencial ...........

Faeröer versie
Ùtflytarin av vørunum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi nr. . . . (1)) váttar, at um ikki nakað annað er tilskilað, eru hesar vørur upprunavørur . . . (2).

Hebreeuwse versie
 

Noorse versie
Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr. ...)erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har .... preferanseopprinnelse 

Roemeense versie
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ... ) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială ... .

Turkse versie
Isbu belge (gümrük onay No:…..) kapsamindaki maddelerin ihracatçisi aksi açikça belirtilmedikçe, bu maddelerin …. menseli ve tercihli maddeler oldugunu beyan eder.

Tekst van het attest van oorsprong

Franse versie

L’exportateur (1) … (Numéro d’exportateur en registré (2) des produits couverts par le présent document déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle . . . (3) au sens des règles d’origine du Système des préférences tarifaires généralisées de l’Union européenne et que le critère d’origine satisfait est … … (4).

Engelse versie

The exporter (1)… (Number of Registered Exporter (2) of the products covered by this document declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of …. (3) preferential origin according to rules of origin of the Generalized System of Preferences of the European Union and that the origin criterion met is … … (4).

Spaanse versie

El exportador (1)… (Número de exportador registrado (2), de los productos incluidos en el presente documento declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial . . . (3) en el sentido de las normas de origen del Sistema de preferencias generalizado de la Unión europea y que el criterio de origen satisfecho es ... …(4).

  1. Indien het attest van oorsprong is afgegeven door een geregistreerde exporteur (REX), wordt hier het REX nummer vermeld. Indien het om een niet geregistreerde exporteur gaat, wordt het gedeelte tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld.

  2. Hier wordt de naam van de exporteur vermeld.

  3. Hier wordt het land van oorsprong van de goederen vermeld.

  4. Hier wordt een “P” vermeld indien de goederen de oorsprong hebben verkregen zonder gebruikmaking van derde landen materialen of een “W” met daarbij de GS post van de producten indien bij de vervaardiging van de goederen derde landen materialen zijn gebruikt.

De datum van afgifte kan worden weggelaten indien dit reeds elders in het document is vermeld.